04/06/12

Incontro su La Storia di Genji di Murasaki Shikibu

Lunedì 11 giugno 2012 ore 18.30
l’Istituto Giapponese di Cultura presenta

La Storia di Genji
di Murasaki Shikibu

Maria Teresa Orsi parla della traduzione italiana del capolavoro di Murasaki Shikibu con Matilde Mastrangelo

In occasione della pubblicazione della traduzione integrale del "Genji Monogatari", un classico della letteratura universale, l’Istituto è lieto di ospitarne la presentazione.
La traduttrice e curatrice, Maria Teresa Orsi, evidenzierà caratteristiche e problematiche della trasposizione linguistica. Interverrà Matilde Mastrangelo (Università di Roma La Sapienza). 
Considerato il capolavoro della letteratura giapponese, il "Storia di Genji" (Genji Monogatari) fu scritto intorno all'anno 1000 dalla dama di corte Shikibu Murasaki, della quale poco si conosce. E' un poderoso romanzo diviso in cinquantaquattro capitoli e racconta le vicende e gli amori di Genji, cortigiano di famiglia aristocratica, offrendo uno spaccato significativo della vita imperiale nel periodo Heian ricco di riferimenti storici e psicologici di sorprendente attualità. La nuova edizione de "La Storia di Genji" è la prima traduzione italiana dal giapponese antico.

Maria Teresa Orsi ha insegnato Letteratura giapponese all’Istituto Universitario Orientale di Napoli dal 1975 al 1984. Dallo stesso anno ha ricoperto la cattedra di Lingua e Letteratura giapponese all’Università di Roma “La Sapienza”.
Ha tradotto testi classici e moderni, tra cui "Racconti di pioggia e di luna" di Ueda Akinari (Marsilio, 1988), "Sanshiro" di Soseki Natsume (Marsilio, 1990).
Per la Einaudi ha curato "Fiabe giapponesi" («I millenni», 1998) e per la Mondadori i due volumi "Romanzi e racconti", («I Meridiani», 2004, 2006) di Yukio Mishima.

Lunedì 11 giugno 2012 ore 18.30
Istituto Giapponese di Cultura via A. Gramsci, 74 – 00197 Roma
ingresso libero fino a esaurimento posti


Nessun commento:

Posta un commento